北美首頁  |  新聞  |  時尚  |  大陸  |  臺灣  |  美國  |  娛樂  |  體育  |  財經  |  圖片  |  移民  |  微博  |  健康

又一部亞裔片走紅北美,臺詞80%都是普通話,《知否》老太太出演

http://dailynews.sina.com   2019年09月10日 23:20   鳳凰網

大家一定還記得,2018年有一部《摘金奇緣》席捲好萊塢,在爛番茄、IMDB等北美影評網站上都贏得了不俗的成績。

但在國內卻受到了觀衆的羣嘲,豆瓣評分也只不過剛剛過及格線。

如今,又有一部類似的爆款來了——

《別告訴她》

《別告訴她》是7月12號於美國上映的,目前國內消息還不多,但在北美,作爲亞裔電影的它已經走紅了。

影片提名了第35屆聖丹斯電影節的評審團大獎,在北美上映首週末單館平均票房就超過了《復聯4》,成爲周票房冠軍。

影評網站上也是,爛番茄新鮮度高達99%,IMDB評分高達8.1,直接吊打一年前的《摘金奇緣》。

但奇妙的就是,這一次,《別告訴她》的豆瓣評分,沒有再像《摘金奇緣》一樣和北美拉開很大差距了。

點開豆瓣一看,《別告訴她》目前的評分是8.1,評分人數接近3000,也不算少。

當初《摘金奇緣》在豆瓣開分的時候,可是很快就劃到7分段和6分段的,根本撐不住幾千個打分人的考量。

這個人數還能保持在8分段的,至少說明了一件事,這部《別告訴她》,跟一年前的《摘金奇緣》,已經有些什麼地方不一樣了。

甚至已經有外媒,拿影片跟李安26年前的經典高分之作《喜宴》做對比,認爲它抓到了亞裔族羣的精髓。

不過我們也不必先急着吹它,以目前能瞭解到的信息來看,《別告訴她》之所以能被拿來和《喜宴》作對比,一方面是因爲它的故事和《喜宴》有着一定的相似性:

都是基於一場善意的謊言之下,中西方文化的衝突與碰撞。

另一方面則是《別告訴她》的拍攝風格和演員陣容,比《摘金奇緣》的“全亞裔”又有了新突破:

主角里有了純正的中國演員。

先說故事。

《別告訴她》的故事是根據導演王子逸的個人經歷改編而來的。

王子逸是當下好萊塢知名度很高的一名華裔女導演,還被《綜藝》雜誌評選爲了2019年必關注的導演之一。

和片中女主一樣,王子逸出生於北京,後來跟隨父母移民美國,奶奶和小姨奶住在長春,部分親戚則移民到了日本。

所以本質上,王子逸算是個移民1.5代,既不是純一代也不是純二代,她對中國,還是有着一部分自身童年記憶的。

某一天,王子逸收到了一個消息,住在國內的已經80歲的奶奶,被診斷出罹患癌症,只剩下不到三個月的生命了。

於是全家人都籌備着回國,見奶奶最後一面。

但與此同時,家人又不準備把患癌的消息告訴奶奶本人,回去看她,只是假借着一場婚禮的名義,讓奶奶再感受一次團聚罷了。

這時候在美國長大、接受美式教育的王子逸,就開始產生困惑了。

她認爲,讓奶奶知道自己患病的消息,是她的知情權,她有自己獨立的人格,有權利知曉該如何安排自己剩下的生命。

但父母這一輩,則認爲告訴奶奶真相只會加重她的病情,不告訴,是爲了更好地保護她。

所以《別告訴她》全片就圍繞着一個主題來展開:告訴,還是不告訴?

影片的英文名叫作《The Farewell》,告別的意思。

但在中西方文化裏,因爲價值觀和社會關係的差別,大家對待告別的方式自然也有所不同。

片中也是一樣,女主雖然跟着父母回到了國內,答應一起瞞住奶奶,但其實私心裏,女主一直在找機會把真相告訴奶奶。

然而在這個過程中,她又難免會中國式長輩的關心下,產生一些心態上的轉變,和自我質疑。

比如預告片裏這個片段:

奶奶喂孫女吃餡餅,女主神情表現得有些呆滯和悲傷。

呆滯可能源於這是她第一次接受這樣的關懷,悲傷則來源於奶奶的病情。

但不管怎樣,女主的神情裏沒有表現出排斥,奶奶的中國式關心,對她是有一定的新奇感和衝擊感的。

原本就對奶奶感情深厚的女主,在親身陪伴過奶奶之後,在看着大家一邊賣力地演戲和撒謊,一邊又團結一致地保護一個人之後,也開始對自己執念中的知情權,有了更多思考。

預告片的最後,是女主和奶奶在純中國風的小區裏一起做晨練的畫面:

熟悉的磚牆背景,熟悉的面孔和髮色,再加上一口純正的普通話。

女主似乎已經開始接受中式家庭關係,學會了用善意的謊言來保護大家的脆弱。

電影結局是怎樣我們還不知道,但至少在現實生活中,導演王子逸最後也是選擇了不告訴的。

這大概也是《別告訴她》想表達的意思,所謂的中西方文化碰撞,其實並沒有標準意義上的誰對誰錯,只不過是立場不同而已。

其次是演員。

如前文所說,《別告訴她》在演員的選用上也非常大膽,如果說《摘金奇緣》是全亞裔陣容的話,那《別告訴她》已經做到了拒絕用香蕉人來扮演中國人了。

單說主角,《別告訴她》就用了好幾個中國演員,幾乎都是按照符合角色真實背景的要求來找的。

女主由當紅華裔女星奧卡菲娜飾演,也就是《摘金奇緣》裏女主的那個咋呼閨蜜。

在當演員之前,奧卡菲娜是一名饒舌歌手,是在美國長大的中韓混血兒。

不過不同於在搞說唱時的畫風,演戲時的奧卡菲娜,還是很有一手的,目前積累的作品已經有《花花子弟》、《瞞天過海:美人計》、《勇敢者遊戲》等,還將在漫威首部華人超英電影《上氣》裏有所出演。

在《別告訴她》裏,奧卡菲娜也完全沒有了rapper的樣子,一頭黑直的長髮,素淡的妝容,完全符合角色人設。

重要人物之一奶奶,則是由趙淑珍扮演的,國家一級演員,出生於哈爾濱,現居北京。

她在國內許多電視劇裏都有過演出,比如《咱家那些事》、《青年醫生》、《幸福向前走》等,還因爲經常塑造母親形象被冠予了“經典熒屏母親”的稱呼。

熱播劇《知否》裏的王老太太,也是由她扮演的,所以由她飾演奶奶一角,大家不用擔心普通話的口音問題了。

扮演女主母親的林曉傑,也是純正的中國演員,幹部家庭出生,後留學澳大利亞,在《鄉民》、《幸福不是毛毛雨》、《女人的故事》等國產劇中都有過出演。

扮演女主父親的,則是好萊塢知名華裔演員馬志,他算是在美國長大的華裔,但大家對這張面孔也一定很熟悉了。

他在許多好萊塢電影裏有出演過華裔角色,也參與過《神盾局特工》、《紐約重案組》等知名美劇。

2016年的熱門科幻劇情片《降臨》裏的商將軍,就是他飾演的:

總之縱觀《別告訴她》的演員名單,是比《摘金奇緣》更本土和親切了一些的。

影片的臺詞和背景風格也是,據悉本片的臺詞80%都是普通話,北美配的英文字幕看的。

相比《摘金奇緣》的幾乎沒有普通話,有也只是楊紫瓊帶着港臺和西方混合口音的那幾句,確實好太多了。

而且重點是《別告訴她》的普通話口音還很正,這點從預告片也可以看出來。

據悉北美觀衆看了影片之後,還有吐槽女主普通話口音不好的,這操作也是怪迷醉的……

影片的大部分取景地也是在國內長春,所以拍攝出來的畫面,更接地氣了:

細節到位,影片也引起了很多人的共鳴,在電影節上映時幾乎是座無虛席,中西方觀衆都能跟着笑也跟着哭。

甚至還有海外留學的遊子表示,自己看完電影出來,就哭着給國內的爺爺奶奶打了電話。

有人表示影片的視聽語言做得很出色,完美還原了自己心中家鄉的樣子。

也有人表示影片真誠而感人,沒有刻意獵奇和誇大事實,衝擊感都是從細節處體現出來的。

當然說得再好,這些也都是海外華人的評論,不足以代表國內觀衆的感受。

可以預測,《別告訴她》其實依然還會停留在“左宗棠雞”的階段。

它或許比《摘金奇緣》好,但不代表它已經完全跳出了西方視角,變成了符合國人口味的作品。

因爲每個地方的人都會對異地文化有刻板印象,影片是接受美國教育長大的華裔導演拍的,視角也很單一,自然跟純正的中國家庭片有所差異。

比如奶奶喂孫女餡餅這一段,就很典型。

有人會認爲這個舉動很具代表性,足以概括中國奶奶在大家心目中的形象。

也有人會認爲導演只看到了表面,沒有摸到內核,就胡亂給中國奶奶貼標籤。

片中的文化差異也大多是通過典型事例和對話來體現的,根本還原不出國人立體的形態。

這是片面且粗魯的,只會加重西方觀衆對國人的刻板認知和偏見。

就像網友說的:導演總是跳不出西方視角,又自認爲足夠東方,所以總是令人感到詞不達意。

但話說回來,我們一定要要求《別告訴她》變得“正宗”嗎?

其實影片對準的本來就是生活在美國的華裔觀衆,他們跟我們的成長環境不同,對種族差異的理解和感受自然也會有所差距。

如果我們心中那條中西文化鴻溝是合理存在的,那爲什麼華裔心中的那條就不行?

就像我們不能要求左宗棠雞變成宮保雞丁一樣,美國人也不能要求我們的KFC餐廳裏,不能賣中式油條和皮蛋瘦肉粥。

說白了,任何文化去到另一個地方,都是要經過洗禮和改造的。

《別告訴她》既然能共鳴和感動海外亞裔,那它就一定有它的價值所在。

如今我們或許能認識到一個事實,那就是:

《摘金奇緣》和《別告訴她》這類影片,其實並不能代表亞洲文化在好萊塢的崛起,而只能代表亞裔文化在好萊塢的崛起。

對於這類作品,我們大可抱着開放的態度,一邊吐槽和質疑它,一邊也學會從另一個角度去審視自我。

所謂文化開放和融合嘛,不就是這樣一個質疑和反質疑的過程。

Bookmark and Share
|
關閉